"I Know You Are Not Happy, but I Want to Tell You..." - Self-Help Programme
"I Want to Tell You, Actually I Am Not Happy" - Student Emotional Support Programme
展覽簡介
學生煩惱甚麼?走過成長困惑的我們可以怎樣做?
當一個 15 歲的學生寫下困擾他的是「出世(無法選擇不出生)」;一個 12 歲的形容自己「我好像一點都不重要」,相信人生經驗再豐富的人都感到心酸。
以上是我們 2023 年 12 月開展的《我想告訴你,其實我並不快樂 - 學生情緒支援計劃》展覽收集到的學生心聲,另還有大人的過度期望、朋輩相處的困難、公開試的壓力、不被理解的落寞、低自尊等各式各樣苦惱孤單悲傷憂慮。過百名學生來到參與匿名展覽,訴說鬱結,後來我們把展覽延伸至兩個社區空間,再收集到六十多位學生的心聲。
在卡上把困擾道出,是正視不快樂情緒的第一步,我們繼續開放讓大家前來抒寫不快,同時展開《知道你不快樂,但我想告訴你 - 人人自救企劃》展覽,邀請心理治療專業人士及大眾一起回應學生,給予學生鼓勵與同理支持,讓他們有力量進一步處理情緒問題。
場內有五塊鏡子,上面寫有學生的普遍困擾,歡迎對鏡拍照,以鏡上學生的面容遮蓋自己的,代入他們的處境。
展覽日期:2024年4月20日至8月31日
計劃成果
About the Exhibition
What are students worried about? How can we support those navigating the challenges of growing up?
When a 15-year-old student writes that their concern is "being born (the inability to choose not to be born)," and a 12-year-old describes feeling "like I don't matter at all," reading their words is enough to make a grown-up get teary-eyed.
These sentiments are part of the student responses collected during our exhibition, "I Want to Tell You, Actually I'm Not Happy" - Student Emotional Support Programme, which launched in December 2023. We gathered reasons for students' distress, including adults' expectations, difficulties in peer relationships, pressure from public exams, the loneliness of not being understood, and low self-esteem. Over 100 students participated in this anonymous exhibition to share their struggles, and we later expanded the initiative to two community spaces, collecting responses from an additional 60 students.
Writing down their worries on cards is the first step in acknowledging their negative feelings. We continue to welcome everyone to express their distress and are excited to present the exhibition, "I Know You're Not Happy, But I Want to Tell You..." - Self-Help Programme. We have invited mental health professionals and the public to respond to students’ needs, offer encouragement and empathetic support, empowering students to address their emotional challenges.
Inside the exhibition, five mirrors display common concerns faced by students. We invite visitors to take photos with the mirrors, allowing their reflections to merge with those of the students, fostering a deeper understanding of their experiences.
Date: 20 Apr to 31 Aug 2024
Programme Impact
展覽簡介
孤獨一定寂寞嗎?
兩者關係並非必然,除非孤獨是被迫的,那就會演變為難以消化的寂寞。
相反,如果獨處是我們的選擇,那就是我們趨之若鶩的 me-time。
孤獨 (solitude) 其實潛在很多正面作用。
心理學強調,適度的獨處時光幫助我們覺察情感需要,深層地了解自我。孤獨提供了無干擾的環境,與內在的自我對話,幫助找尋「我是誰」。
無法和自己共處的人會感到寂寞,可是愈設法驅走孤獨,寂寞感愈強烈。即使被簇擁,也會陷入 together alone 的狀態而更覺虛無。
學懂轉化孤獨感,人才會成長。
《單獨對話 - 寂靜無聲的時刻》展覽展現孤獨對心理健康的作用。我們早前公開邀請大家分享獨自一人享受做的事。
有人愛磨刀,有人喜歡熄燈沖涼,有人會品茗,有人跟植物談話,有人自言自語講日文但不懂日文,有人看做 facial 的 ASMR,也有人大哭。
我們也邀請您參與展覽,寫下獨處的樂子,一起探索孤獨的價值,在寂靜無聲的時刻找到共鳴。
展覽日期:2024年2月17日至3月31日
About the Exhibition
Does being alone always mean being lonely?
The two states should not always be associated with each other, unless solitude is forced on us, which can turn solitude into an overwhelming sense of loneliness.
On the flip side, if we make the decision to have some alone time, then it becomes our cherished me-time.
In fact, solitude has many positive effects hidden from plain sight.
Psychologists emphasise that moderate alone time helps us recognise our emotional needs and gain a deep understanding of ourselves. Solitude provides an undisturbed environment for inner dialogue, helping us answer the question, "Who am I?"
People who struggle to spend time with themselves often feel lonely, but the more they try to shake off solitude, the stronger the feeling of loneliness becomes. Even surrounded by others, one can feel like they are “together alone” and thus even more empty.
Learning to transform solitude leads to our personal growth.
The exhibition Solo Explorations showcases the role of solitude in mental well-being. We previously invited everyone to share activities they enjoy doing alone.
Some love sharpening knives, some enjoy showering in the dark, some savour tea, some talk to plants, some speak Japanese to themselves even though they don't understand Japanese, some watch ASMR facial treatments, and some simply cry.
We also invite you to participate in the exhibition by sharing your way of having fun in solitude, exploring the value of solitude, and finding resonance in moments of silence.
Date: 17 Feb to 31 Mar 2024
計劃簡介
學生抑鬱真的單純因為讀書壓力嗎?學生情緒低落有可能由多種因素綜合造成,包括與同儕相處的挑戰、家人不理解、以及對未來感迷惘等。這些問題不能僅靠心心手勢或口號解決。要解開心中的結,學生需要的是同理和支持。
故此我們決定開展《我想告訴你,其實我並不快樂》 - 學生情緒支援計劃。
計劃讓學生有剖白真實感受的機會。學生與治療師會面後,將逐漸學會理解情感需求並找到適合的表達方式。計劃不僅著着眼於學生當前的心理困擾,亦以 "Mental fitness" 為主軸,讓學生理解鍛鍊心靈與操練成六塊腹肌道理同出一轍——日常修煉至關重要。
治療過程中,治療師將協助學生以藝術形式表達內心感受。學生借藝術道出訊息:「我並不快樂」。到底困擾學生的是甚麼?他們內心的真實感受又是怎樣?
展覽簡介
兩堵牆,都掛起了一張張紙卡。一堵彩色,一堵黑白。
我們從來不擅表達感受,有時真的要靠敏銳的身邊人察看我們不妥。
彩色那堵牆上都是學生的心聲。我們刻意安排觀者要從看似斑斕的封套抽出紙卡,才閱到他們的苦惱孤單悲傷憂慮。
本該明亮活潑的青春歲月,卻因大人的過度期望、朋輩相處的困難、公開試的壓力、不被理解的落寞、語言的暴力,變成一部部青春殘酷物語。
學生在紙卡上還回答了「希望身邊的人為你做些甚麼」,「關心」、「傾偈」、「陪我」、「聆聽」字眼出現頻率甚高。相信這些我們都知道,但又有多少人做得到?
黑白那堵牆是大人剖白在青少年時期的情緒困擾,並分享他認為湊效的排解方法。「搬離原生家庭」、「繪畫」、「肯定自己」、「接受自己的身型」、「與人傾訴」、「聽 Rock n Roll 音樂」,相信也喚起不少共鳴。
學生與大人的心聲紙卡持續收集中(匿名展出),為展覽不斷帶來新啟發。
歡迎大家前來把「不快樂」轉化為一點力量。
展覽日期:2023年12月7日至2024年1月20日
計劃成果
About the Programme
Is students' depression solely due to academic pressure? Students' emotional distress can result from a combination of factors, including challenges in peer relationships, lack of understanding from family members, and uncertainty about the future. These issues cannot be resolved with mere slogans or gestures. To unravel the knots in their hearts, students need empathy and support.
Therefore, we decided to launch the "I Want to Tell You, Actually I'm Not Happy" - Student Emotional Support Programme.
The programme provides students the opportunity to express their true feelings. After meeting with therapists, students will gradually learn to understand their emotional needs and find suitable ways to express them. The program not only focuses on students' current psychological distress but also emphasises "mental fitness", allowing students to understand that training their mind is similar to training their abs—it requires daily practice.
During therapy, therapists will assist students in expressing their inner feelings through artistic forms. Students use art to convey the message: "I'm not happy." What is really troubling students? How do they truly feel?
About the Exhibition
Two walls, one colourful, one black-and-white, both adorned with handwritten cards.
We are often not good at expressing our feelings, sometimes relying on sensitive people around us to notice our unease.
The colourful wall displays students' entries. We deliberately arrange for viewers to pull out the cards from the seemingly colourful envelopes to read about their struggles, loneliness, sadness, and worries.
What should have been a bright and lively period of youth has turned into cruel stories due to adults' excessive expectations, difficulties in peer relationships, public exam pressure, loneliness from not being understood, and verbal violence.
The students also answered the question, "What do you want the people around you to do for you?" The phrases "check up on me, "chat with me," "keep me company," and "be a listener" appear frequently in these answers. We all know how to do these, but how many people actually took action?
The black-and-white wall consists of adults' confessions of their emotional struggles during their teenage years and methods they believe were effective in alleviating the problems. "Moving away from my family of origin," "drawing," "affirming myself," "accepting my body shape," "talking to others," "listening to Rock n Roll music"—these methods resonate with many.
The collection of students and adults' responses on the handwritten cards is on-going (exhibited anonymously), bringing new insights to the exhibition continuously.
Everyone is welcome to come and transform "unhappiness" into strength.
Exhibition Date: 7 Dec 2023 to 20 Jan 2024
Programme Impact
SINCE Concept Store
灣仔軒尼詩道302-308號集成中心UG6-7號舖 // Shop UG6-7, CC WU Building, 302-308 Hennessy Road, Wan Chai
Copyright © 2024 SINCE Concept Store — 保留所有權利。